Kövessen minket a Facebookon!

A Meta bemutatja a mesterséges intelligencia alapú hangfordítást a videókhoz.

A mesterséges intelligencia alapú hangfordítás lehetővé teszi, hogy a videóidat más nyelveken is elérhetővé tedd, ráadásul úgy, hogy a szájmozgás is szinkronban legyen a lefordított hanggal.

A Meta AI Translations a te hangodat és tónusodat használja, így a fordítás autentikus és természetes hatást kelt. Az ajakszinkronizálás funkció pedig a szád mozgását igazítja a lefordított hanganyaghoz, így a végeredmény lenyűgözően élethű.

A Meta már egy ideje dolgozik ezen a technológián, és a mesterséges intelligencia területén elért legújabb eredményeik most lehetővé teszik a széles körű bevezetést. Elsőként az angolról spanyolra (és fordítva) történő automatikus fordítás vált elérhetővé.

A tartalomgyártók a Reels szerkesztőjében aktiválhatják a hangfordításokat egy új, „Fordítsd le a hangodat a Meta AI-val” kapcsolóval. Itt bekapcsolhatod az automatikus ajakszinkronizálást is, vagy dönthetsz úgy, hogy csak a hangot fordítod le, az eredeti videót változatlanul hagyva.

Ha szeretnéd ellenőrizni a fordítást a közzététel előtt, engedélyezheted ezt az opciót. Ebben az esetben értesítést kapsz, és a Szakmai irányítópulton áttekintheted és jóváhagyhatod a fordítást. Fontos, hogy a fordítás elfogadása vagy elutasítása nem befolyásolja az eredeti, le nem fordított videót.

A lefordított Reels videók a nézők számára a beállított nyelven jelennek meg, és a felhasználók értesítést kapnak arról, hogy a videót a Meta AI fordította le. Emellett beállíthatják, hogy bizonyos nyelveken ne lássanak fordításokat.

Ez egy rendkívül hasznos eszköz lehet, amellyel kibővítheted a közönségedet a tartalmaid valósághű fordításaival. Bár a bevezetéskor csak a spanyol nyelv érhető el, a Meta ígérete szerint a közeljövőben sok más nyelvet is hozzáadnak a kínálathoz.

Mint minden automatikus fordítási megoldásnál, itt is előfordulhatnak hibák. A Meta ezért ad néhány tippet, amelyek segítenek biztosítani a rendszer pontos működését:

  • A rendszer akár két beszélő számára is támogatja a fordítást, de a pontosság érdekében érdemes elkerülni, hogy a beszélők egymás hangterjedelmében beszéljenek.
  • A felvételek során törekedni kell a háttérzaj és/vagy zene minimalizálására.
  • A Meta szerint egy új közönség felépítése egy új nyelven olyan, mintha mindent újrakezdenél, ezért időbe telik, mire ez a szegmens népszerűvé válik.

Tehát nem tökéletes, és a hanganyag fordításában is lesznek korlátok, de segíthet sokkal több embert elérni azáltal, hogy új közönségek is bekapcsolódhatnak a munkádba.

A Meta ezen felül lehetővé teszi a Facebook oldal kezelői számára, hogy akár 20 saját szinkronizált hangsávot is hozzáadjanak egyetlen tekercshez.

A funkció a Facebook-alkotók számára érhető el, akik bekapcsolták a Professzionális módot, és több mint 1000 követővel rendelkeznek, az alkalmazás legújabb verziójában, míg a nyilvános fiókkal rendelkező Instagram-alkotók is aktiválhatják az opciót azokban a régiókban, ahol a Meta AI elérhető.

A Meta mesterséges intelligencia alapú fordítási funkcióiról itt tudhatsz meg többet.

Forrás: socialmediatoday.com


Szubjektív Média